Norah Jones的鏡花水月

Norah Jones當年以別樹一幟的鋼琴伴唱風(fēng)格掀起樂壇的新趨勢,她選唱過很多爵士樂名曲,曾經(jīng)有不少樂評標籤她為爵士樂手,Jones卻說她從不認為自己玩的是爵士樂,但不否認自己深受爵士樂的啟發(fā),作品不乏鄉(xiāng)土民謠與流行音樂的影響,她在傳統(tǒng)的鋼琴彈奏風(fēng)格加入現(xiàn)代的指法,領(lǐng)異標新,令人驚喜。

Jones的音樂絕不保守,遊走於不同曲風(fēng),將爵士鋼琴、藍調(diào)、民謠、鄉(xiāng)村與騷靈樂,不分年代,不著痕跡的自然融合,散發(fā)出令人心生溫馨感受的現(xiàn)代氛圍以及不能言喻親和感,她的唱腔具有獨特的魅力,以紮實的唱功與擅於表達情感的能力,輕鬆地牽動著聆聽者的情緒。

她最近出版的第9張以《Visions》為題的專輯,她說因為其中歌曲大部分的意念都是來自她在午夜,半睡半醒的恍惚狀態(tài)下的一些幻想,德國哲學(xué)家叔本華(Schopenhauer 1788-1860)曾發(fā)表說:一個對藝術(shù)刺激敏感的人,其對夢幻世界的態(tài)度很像哲學(xué)家對存在世界的態(tài)度,他們會仔細地觀察,並且從中獲得樂趣,因為他們會借這些形象去描述生命、解釋生命。《Visions》的第一首主打歌《Running》就是在這個狀態(tài)下得到創(chuàng)作的靈感,然後與她的製作人Leon Michels一起創(chuàng)作的。

Jones在《Running》里所表述的是一趟心碎與期盼的心路歷程,歌詞凄美,描寫內(nèi)心矛盾與爭扎,牢牢抓住不知是對是錯的(《Could be wrong or it could be right》)值得嗎?選擇不斷的逃避(《Keep Running Away》),愈抗拒愈持續(xù),甚至帶來痛苦,歌的字裡行間流露出作者對承諾的恐懼。

Jones包辦鋼琴、吉他與低音吉他彈奏,低音色士風(fēng)與鼓的部份就由Michels負責(zé),他們兩人合作的這首歌曲,在緩慢的旋律帶著讓人深思的律動,有凈化心靈的效果,繼而推出的第二首主打歌《Staring at the Wall》,歌詞傳達出內(nèi)心的鬥爭(「Devil watches every step I take, messin’ with the moves I’m tryin’ to shake, every day we do God’s little dance, never knowing when to take a chance」)、疑慮不安 (「Just gotta thank my lucky stars tonight, just gonna fake it till I make it right」)、孤寂(「Someone tell me what the hell is wrong, nights always feel quiet and too long」)、以及在混亂與痛苦中尋找意義(「Walking in the room, staring at the wall, and I wonder what I came in for at all」)。

《Staring at the Wall》音樂旋律循環(huán)的樂句與節(jié)奏令人有躁動不安的感覺,Michels回蕩的鼓擊首先出場,Jones非常有效的利用吉他破音去製造音色的顆粒質(zhì)感,她在訪問中說這次錄音的感覺,整體而言很有在車庫錄音的氛圍(Garagely),很Raw很Organic,但絕不簡陋。

Jones開宗明義地在專輯的第一首歌《All This Time》說明,「Stay with me I』ll make it easy」,意味著繼續(xù)要來的歌,會聽到不一樣的Norah Jones,她與音樂風(fēng)格及背景不同的Leon Michels以結(jié)他隨性的即興創(chuàng)作,合作締造一個不受拘束的音樂歷險,精彩的回味無窮。

Jones沒有必要重複自己,在《Paradise》中寫道:「What else is there left to learn」,在《Queen Of The Sea》中再說:

「Would everyone stay in the game / That they saved or complain? / Or escape on a train? 」,應(yīng)該是向過去說再見的了:「It』s time to say goodbye to your world / It』s time to say goodbye」,然而在黑膠的A面最後一首《Running》中,她對出走是有憂慮的:「Keep running away…Could be wrong or it could be right」。

其實她只不過是想跳跳舞《I Just Want To Dance》而已,Jones說她可能迷失過,但最後她是清醒的《I』m Awake 》,曾經(jīng)在夜裡意亂情迷《Swept Up In The Night》,被幻覺紛擾的,在漆黑中不要害怕,在黑夜裡要學(xué)會歡笑玩樂,繼續(xù)出發(fā)《On My Way》,與思緒獨處《Alone With My Thoughts》之時 ,得看透悲傷、歡樂與恐懼,不再讓他們靠近,因為活著的一切跌宕起伏,就是人生《That』s Life 》。

新專輯《Visions》給人簡約的聽感,Jones以不同的腔調(diào)與表達方式去演繹每一首歌,駕馭的相當完美,嗓音隨著樂器演奏變換,特別在多首歌中加入了電音,鈴鼓與銅管樂器交相映襯,令歌曲更豐富更多樣化。Jones表現(xiàn)唱的隨心所欲,增添感情的濃度。透過樸實的搖擺節(jié)奏與無瑕的歌聲,是非沒有溫度的溝通 ,容易引發(fā)共鳴。無論什麼時間,在家裡客廳聆聽,都感受到她歌曲中閑適的情趣,陪伴著你看書嘗酒,循環(huán)的聽著,實在是賞心樂事。